上海龙凤1314

《诗经皇矣》原文翻译赏析

时间:2020-07-10 15:07:04 诗经 我要投稿

《诗经皇矣》原文翻译赏析

  皇矣上帝,临下有赫。

《诗经皇矣》原文翻译赏析

  监观四方,求民之莫。

  维此二国,其政不获。

上海龙凤1314  维彼四国,爰究爰度。

上海龙凤1314  上帝耆之,憎其式廓。

  乃眷西顾,此维与宅。

上海龙凤1314  作之屏之,其菑其翳。

  修之平之,其灌其栵。

  启之辟之,其柽其椐。

  攘之剔之,其檿其柘。

  帝迁明德,串夷载路。

  天立厥配,受命既固。

  帝省其山,柞棫斯拔,

上海龙凤1314  松柏斯兑。

上海龙凤1314  帝作邦作对,自大伯王季。

上海龙凤1314  维此王季,因心则友。

上海龙凤1314  则友其兄,则笃其庆,

  载锡之光。

上海龙凤1314  受禄无丧,奄有四方。

上海龙凤1314  维此王季,帝度其心。

  貊其德音,其德克明。

  克明克类,克长克君。

  王此大邦,克顺克比。

  比于文王,其德靡悔。

  既受帝祉,施于孙子。

  帝谓文王:

  无然畔援,无然歆羡,

上海龙凤1314  诞先登于岸。

  密人不恭,敢距大邦,

  侵阮徂共。

上海龙凤1314  王赫斯怒,爰整其旅,

  以按徂旅。

上海龙凤1314  以笃于周祜,以对于天下。

  依其在京,侵自阮疆。

上海龙凤1314  陟我高冈,无矢我陵。

上海龙凤1314  我陵我阿,无饮我泉,

上海龙凤1314  我泉我池。

  度其鲜原,居岐之阳,

  在渭之将。

  万邦之方,下民之王。

上海龙凤1314  帝谓文王:予怀明德,

  不大声以色,不长夏以革。

  不识不知,顺帝之则。

上海龙凤1314  帝谓文王:訽尔仇方,

上海龙凤1314  同尔弟兄。

上海龙凤1314  以尔钩援,与尔临冲,

  以伐崇墉。

上海龙凤1314  临冲闲闲,崇墉言言。

  执讯连连,攸馘安安。

  是类是禡,是致是附,

  四方以无侮。

上海龙凤1314  临冲茀茀,崇墉仡仡。

  是伐是肆,是绝是忽。

  四方以无拂。

  注释

  皇:光辉

  译文

  上帝伟大而又辉煌,洞察人间慧目明亮。

上海龙凤1314  监察观照天地四方,发现民间疾苦灾殃。

  就是殷商这个国家,它的政令不符民望。

上海龙凤1314  想到天下四方之国,于是认真研究思量。

  上帝经过一番考察,憎恶殷商统治状况。

  怀着宠爱向西张望,就把岐山赐予周王。

上海龙凤1314  砍伐山林清理杂树,去掉直立横卧枯木。

  将它修齐将它剪平,灌木丛丛枝杈簇簇。

上海龙凤1314  将它挖去将它芟去,柽木棵棵椐木株株。

  将它排除将它剔除,山桑黄桑杂生四处。

  上帝迁来明德君主,彻底打败犬戎部族。

上海龙凤1314  皇天给他选择佳偶,受命于天国家稳固。

  上帝省视周地岐山,柞树棫树都已砍完,

  苍松翠柏栽种山间。

  上帝为周兴邦开疆,太伯王季始将功建。

上海龙凤1314  就是这位祖先王季,顺从父亲友爱体现。

上海龙凤1314  友爱他的两位兄长,致使福庆不断增添。

  上帝赐他无限荣光,承受福禄永不消减,

上海龙凤1314  天下四方我周占全。

上海龙凤1314  就是这位王季祖宗,上帝审度他的心胸,

  将他美名传布称颂。

  他的品德清明端正,是非类别分清眼中,

上海龙凤1314  师长国君一身兼容。

  统领如此泱泱大国,万民亲附百姓顺从。

  到了文王依然如此,他的德行永远光荣。

  已经接受上帝赐福,延及子孙受福无穷。

  上帝对着文王说道:

上海龙凤1314  “不要徘徊不要动摇,也不要去非分妄想,

上海龙凤1314  渡河要先登岸才好。”

  密国人不恭敬顺从,对抗大国实在狂傲,

  侵阮伐共气焰甚嚣。

  文王对此勃然大怒,整顿军队奋勇进剿,

  痛击敌人猖狂侵扰。

  大大增加周国洪福,天下四方安乐陶陶。

上海龙凤1314  密人凭着地势高险,出自阮国侵我边疆,

  登临我国高山之上。

  “不要陈兵在那丘陵,那是我国丘陵山冈;

  不要饮用那边泉水,那是我国山泉池塘。”

  文王审察那片山野,占据岐山南边地方,

  就在那儿渭水之旁。他是万国效法榜样,

  他是人民优秀国王。

上海龙凤1314  上帝告知我周文王:“你的德行我很欣赏。

上海龙凤1314  不要看重疾言厉色,莫将刑具兵革依仗。

上海龙凤1314  你要做到不声不响,上帝意旨遵循莫忘。”

  上帝还对文王说道:

上海龙凤1314  “要与盟国咨询商量,联合同姓兄弟之邦。

  用你那些爬城钩援,和你那些攻城车辆,

  讨伐攻破崇国城墙。”

  临车冲车轰隆出动,崇国城墙坚固高耸。

  抓来俘虏成群结队,割取敌耳安详从容。

上海龙凤1314  祭祀天神求得胜利,招降崇国安抚民众,

  四方不敢侵我国中。

上海龙凤1314  临车冲车多么强盛,哪怕崇国城墙高耸。

  坚决打击坚决进攻,把那顽敌斩杀一空,

上海龙凤1314  四方不敢抗我威风。

  赏析

  经营岐山

  全诗八章,章十二句。内容丰富,气魄宏大。前四章重点写太王,后四章写文王,俨然是一部周部族的周原创业史。

  迁岐立国写起。周人原先是一个游牧民族,居于今陕西

上海龙凤1314  第二章具体描述了太王在周原开辟与经营的情景。连用四组排比语句,选用八个动词,罗列了八种植物,极其生动形象地表现太王创业的.艰辛和气魄的豪迈。最后还点明:太王赶走了昆夷,娶了佳偶指太姜,使国家更加强大。

  虞仲和季历即王季

上海龙凤1314  第四章集中描述了王季的德音。说他“克明克类,克长克君;王比大邦,克顺克比”,充分表现了他的圣明睿智,为王至宜。其中,用“帝度其心,貊其德音”,以突出其尊贵的地位和煊赫的名声;而“比于文王,其德靡悔”,既说明了王季的德泽流长,又为以下各章写文王而做了自然的过渡。

  《皇矣》在《大雅-文王之什》,当然重点是在歌颂和赞美文王。因而此诗从第五章起,就集中描述文王的功业了。

上海龙凤1314  “对于天下”的正义行动。

  “渭之将”安扎营寨,严正对敌。写出情况十分严峻,使读者如临其境。

上海龙凤1314  “询尔仇方,同尔兄弟”,即按照上帝意志,联合起同盟和兄弟之国,然后再“以尔钩援,与尔临冲”,去进攻崇国的城池。崇国当时也是周国的强敌,上言密,此言崇,实兼而有之,互文见义。

上海龙凤1314  “茀茀”的临车

  有重点地描述的。全诗中,既有历史过程的叙说,又有历史人物的塑造,还有战争场面的描画,内容繁富,规模宏阔,笔力遒劲,条理分明。所叙说的内容,虽然时间的跨度很大,但由于作者精心的结构和安排,读者读起来。却又感觉是那么紧密和完整。特别是夸张文言汉语

【《诗经皇矣》原文翻译赏析】相关文章:

皇矣诗经诗词07-23

诗经·关雎原文、翻译、赏析10-18

诗经·羔裘原文翻译赏析08-18

《诗经敬之》原文翻译赏析09-23

诗经·关雎原文翻译及赏析08-17

《诗经·羔裘》原文翻译及赏析08-16

诗经·绿衣原文翻译及赏析08-16

诗经关雎原文翻译及赏析05-06

《诗经:酌》原文翻译及赏析09-23