上海龙凤1314

《浣溪沙·初夏》原文及注释

时间:2024-04-15 15:47:17 浣溪沙 我要投稿
  • 相关推荐

《浣溪沙·初夏》原文及注释

《浣溪沙·初夏》原文及注释1

上海龙凤1314  清代叶小鸾《浣溪沙·初夏》

上海龙凤1314  香到酴醾送晚凉,荇风轻约薄罗裳。曲阑凭遍思偏长。

  自是幽情慵卷幌,不关春色恼人肠。误他双燕未归梁。

  译文/注释

  译文

  美丽的春光映入眼帘,春日东风总是将繁花吹散。几重烟雨朦胧,只有这些娇弱的花朵难以庇护。梦里总是时不时浮现起旧时故国的道路。春天反复无常,在那杜鹃泣血的地方,分不清落花染红的`是春雨还是眼泪。

  注释

  ⑴此词原题为《点绛唇·春闺》,后代编者王昶等人为拔高陈子龙这首词的思想而作了修改。

上海龙凤1314  ⑵“几番”句:指清兵入关后的一系列事变。

  ⑶王孙:对尊礼、思慕者的称呼,如淮南小山《招隐士》的“王孙游兮不归”。这里疑指鲁王、唐王。

  ⑷“春无”三句:叹复国不易。

《浣溪沙·初夏》原文及注释2

  浣溪沙·初夏夜饮归

  明代:陈继儒

  桐树花香月半明,棹歌归去蟪蛄鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾。(桐树一作:梓树;蟪蛄一作:草虫)

上海龙凤1314  笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。灯火纸窗修竹里,读书声。

  注释:

  桐树花香月半明,棹(zhào)歌归去蟪(huì)蛄(gū)鸣。曲曲柳湾茅屋矮,挂鱼罾(zēng)。

  棹:船桨,此指船。蟪蛄:蝉科昆虫,初夏鸣。鱼罾:鱼网。

  笑指吾庐何处是?一池荷叶小桥横。灯火纸窗修竹里,读书声。

  赏析:

上海龙凤1314  这是一首记游小词。初夏之夜,月色溶溶,桐花飘香。词人驾一叶扁舟,驶过曲折的柳湾和挂着鱼网的茅屋,听棹歌声远,蟪蛄幽鸣,愈显出夜色静谧柔美。下片以设问句点出有一池荷叶的桥边,从竹林中透出灯火和读书声的.地方,正是词人结庐之处。画意浓郁,诗情荡漾,将读者引入优美淡雅、动静谐处的意境。全词清新柔和,流丽自然。

《浣溪沙·初夏》原文及注释3

  原文:

  浣溪沙·初夏

  明代: 叶小鸾

  香到酴醾送晚凉,荇风轻约薄罗裳。曲阑凭遍思偏长。

  自是幽情慵卷幌,不关春色恼人肠。误他双燕未归梁。

  注释:

  香到酴(tú)醾(mí)送晚凉,荇(xìng)风轻约薄罗裳。曲阑凭遍思偏长。

  酴醾:一种初夏开花的观赏植物。荇:荇菜。

  自是幽情慵(yōng)卷幌(huǎng),不关春色恼人肠。误他双燕未归梁。

  慵:懒散。幌:布幔。此指窗帘。

  赏析:

  初夏傍晚,酴醾飘香,荇风轻约,词人曲阑凭遍,情思悠长,以至忘了卷帘,耽搁了双燕归梁。全词着墨纤细,抒怀曲婉,表现出女词人体物的.精微和咏物的巧思。

上海龙凤1314【《浣溪沙·初夏》原文及注释】相关文章:

浣溪沙原文及注释06-14

浣溪沙原文、注释07-31

《浣溪沙》原文、注释及赏析08-01

浣溪沙原文、注释及赏析11-14

浣溪沙·春情原文、注释、赏析07-17

苏轼词《浣溪沙》宋词原文及注释06-11

浣溪沙原文、注释及赏析15篇06-14

浣溪沙原文、注释及赏析(15篇)06-14

浣溪沙·春情原文,翻译,注释,赏析05-14

浣溪沙原文注释及赏析15篇07-03