上海龙凤1314

杂诗原文翻译及赏析

时间:2023-04-15 19:18:00 古籍 我要投稿

杂诗原文翻译及赏析3篇

  杂诗原文翻译及赏析 篇1

  原文:

  秦州杂诗二十首·其八

  唐代:杜甫

上海龙凤1314  闻道寻源使,从天此路回。

上海龙凤1314  牵牛去几许,宛马至今来。

  一望幽燕隔,何时郡国开。

  东征健儿尽,羌笛暮吹哀。

  译文:

上海龙凤1314  闻道寻源使,从天此路回。

  听说汉代的寻源使者张骞,正是从秦州之路自天上归来。

  牵牛去几许,宛马至今来。

  他见到的那个牵牛人与我们相距有多远?他开通了中西道路大宛国马至今还能输送过来。

  一望幽燕隔,何时郡国开。

  远望幽燕之地仍为叛军阻隔,郡国的道路何时才能打开?

  东征健儿尽,羌笛暮吹哀。

上海龙凤1314  东征平叛的健儿已经凋尽,傍晚的羌笛吹出曲曲悲哀。

  注释:

  闻道寻源使,从天此路回。

  寻源使:指张骞。汉武帝令张骞寻黄河之源,张骞乘槎而去,找到源头。

上海龙凤1314  牵牛去几许,宛马至今来。

上海龙凤1314  一望幽燕隔,何时郡(jùn)国开。

  东征健儿尽,羌(qiāng)笛暮吹哀。

  赏析:

  这首诗是组诗中的第八首。《秦州杂诗二十首》是杜甫到秦州(今甘肃天水)后所作的大型组诗。唐肃宗乾元二年(公元759年)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为“秦州杂诗”。据末首末二语,可知这组诗是以诗歌来代替书札的.,大概是寄给朝廷旧日同僚。

  此时是“安史之乱”的第五年,李唐王朝虽已收复,但河之南北仍在安史叛军的铁蹄下呻吟,中原战火正炽,西北边境烽烟迭起,关辅又饥,确实是国不堪国民不聊生。在此时,仅以左拾遗身份任过京官的杜甫,离职携眷西行,流寓秦州,留下了许多脍炙人口的佳作,《秦州杂诗二十首》就是其中的优秀篇章。

  杂诗原文翻译及赏析 篇2

  原文:

上海龙凤1314  秦州杂诗二十首·其六

  唐代:杜甫

上海龙凤1314  城上胡笳奏,山边汉节归。

上海龙凤1314  防河赴沧海,奉诏发金微。

  士苦形骸黑,旌疏鸟兽稀。

上海龙凤1314  那闻往来戍,恨解邺城围。

  译文:

上海龙凤1314  城上胡笳奏,山边汉节归。

  秦州城上胡笳奏起乐曲,山脚下归来远行的使节。

上海龙凤1314  防河赴沧海,奉诏发金微。

  奉皇上之命从金微调来士兵,为防御河北的叛军而远赴沧海。

上海龙凤1314  士苦形骸黑,旌疏鸟兽稀。

  士兵辛苦啊形骸黧黑,黎木稀疏啊鸟兽无几。

  那闻往来戍,恨解邺城围。

  哪能经受这种往来征戍之苦,所恨的是叛军解除了邺域之围。

  注释:

  城上胡笳(jiā)奏,山边汉节归。

  汉节归:当时战乱未平,需调集西域兵马东征,故常有使节从秦州经过。

  防河赴沧海,奉诏发金微。

  金微:古山名,即今阿尔泰山。唐时于此置金微都护府。

  士苦形骸(hái)黑,旌(jīng)疏鸟兽稀。

  那闻往来戍(shù),恨解邺(yè)城围。

  赏析:

  这首诗是组诗中的第六首。《秦州杂诗二十首》是杜甫到秦州(今甘肃天水)后所作的大型组诗。唐肃宗乾元二年(公元759年)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为“秦州杂诗”。据末首末二语,可知这组诗是以诗歌来代替书札的,大概是寄给朝廷旧日同僚。

上海龙凤1314  此时是“安史之乱”的第五年,李唐王朝虽已收复,但河之南北仍在安史叛军的铁蹄下呻吟,中原战火正炽,西北边境烽烟迭起,关辅又饥,确实是国不堪国民不聊生。在此时,仅以左拾遗身份任过京官的.杜甫,离职携眷西行,流寓秦州,留下了许多脍炙人口的佳作,《秦州杂诗二十首》就是其中的优秀篇章。

  杂诗原文翻译及赏析 篇3

  原文:

  秦州杂诗二十首·其五

  唐代:杜甫

  南使宜天马,由来万匹强。

上海龙凤1314  浮云连阵没,秋草遍山长。

  闻说真龙种,仍残老骕骦。

  哀鸣思战斗,迥立向苍苍。

  译文:

上海龙凤1314  南使宜天马,由来万匹强。

上海龙凤1314  南使的统辖之地适宜牧养良马,牧养的数量总在万匹以上。

  浮云连阵没,秋草遍山长。

上海龙凤1314  然而邺城一仗那成群的骏马与阵同没,空留下秋草遍山高长。

  闻说真龙种,仍残老骕骦。

上海龙凤1314  听说此处的骏马群中,仍然剩有老驌驦。

上海龙凤1314  哀鸣思战斗,迥立向苍苍。

  它悲鸣着渴望去战斗,向苍天挺起坚强的脊梁。

  注释:

上海龙凤1314  南使宜天马,由来万匹强。

  南使:唐代掌管陇右养牧马匹工作的官职名。南使的辖区在秦州北部。

上海龙凤1314  浮云连阵没,秋草遍山长。

  闻说真龙种,仍残老骕(sù)骦(shuāng)。

  龙种:指骏马。古传骏马为龙所生。《开山图》云:陇西神马山有渊池,龙马所生。驌(sù)驦(shuāng):骏马名。

上海龙凤1314  哀鸣思战斗,迥立向苍苍。

  赏析:

  这首诗是组诗中的第五首。《秦州杂诗二十首》是杜甫到秦州(今甘肃天水)后所作的大型组诗。唐肃宗乾元二年(公元759年)秋天,杜甫抛弃华州司功参军的职务,开始了“因人作远游”的艰苦历程。他从长安出发,首先到了秦州。在秦州期间,他先后用五律形式写了二十首歌咏当地山川风物,抒写伤时感乱之情和个人身世遭遇之悲的诗篇,统题为“秦州杂诗”。据末首末二语,可知这组诗是以诗歌来代替书札的,大概是寄给朝廷旧日同僚。

  此时是“安史之乱”的.第五年,李唐王朝虽已收复,但河之南北仍在安史叛军的铁蹄下呻吟,中原战火正炽,西北边境烽烟迭起,关辅又饥,确实是国不堪国民不聊生。在此时,仅以左拾遗身份任过京官的杜甫,离职携眷西行,流寓秦州,留下了许多脍炙人口的佳作,《秦州杂诗二十首》就是其中的优秀篇章。

  

上海龙凤1314【杂诗原文翻译及赏析】相关文章:

杂诗原文、翻译及赏析02-14

《杂诗》原文及翻译赏析02-20

杂诗原文翻译及赏析05-11

《己亥杂诗》的原文翻译及赏析03-18

山中杂诗原文翻译及赏析07-30

己亥杂诗古诗原文翻译及赏析10-19

《杂诗》翻译及赏析06-19

杂诗原文及赏析06-11

己亥杂诗原文翻译06-11

己亥杂诗原文及翻译06-11